« Žḥâ will show you the way! | Main | Greet yourself when you see yourself in the street. »




ənnúṣ < نصف CA [naṣf] plus definite article and assimilation (at least I think that's what it is, because you usually get [nuṣṣ]).
əlbarát: I think the root is BR', there's a bunch of North-African words I know derived from this root quite close to the meaning here, e.g. burayyah = bill, mubarat = money order.


D'oh, here it is: bara (+ feminine -t) = receipt, contract.


ənnúṣ: < Ar. niṣf (the f is often lost dialectally)

əlbarát: < Turkish para, via dialectal Arabic.


thanks for the continued postings.

aləṣláʕ 'bald' - cf. eastern Libyan صلاع، مصلوع 'bald'

yaʕádd 3sg.m.pf. 'to go' - I'm wondering about the influence here. Libyan ar. has īʕǝddī impf., ʕǝddā pf. 'to go'

and, for clarification, ḥǝgg is 'price' in eastern Libyan.


Hey Kato,

All the words you mentioned are indeed loanwords from Arabic.

It's interesting that Aujila retains the classical arabic q as q and not as g that is what you find in eastern Libyan

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.


Post a comment

Your Information

(Name is required. Email address will not be displayed with the comment.)